Vendredi 17 décembre 2010 5 17 /12 /Déc /2010 12:07

 


 

Fadela.jpg

 

J'ai découvert Fadéla Hebbadj* après la sortie de son premier livre,  L'arbre d'ébène  (2008) , un beau roman comportant plusieurs niveaux de lecture que j'avais chroniqué sur ce blog , réalisant  ensuite une interview de l'auteure pour la publier sur le site de Mediapart.


Son deuxième livre,Les ensorcelés (2010), dont j'ai également rendu compte, confirme à mon sens – s'il en était besoin - son talent d'écrivain.

 

*http://www.k-libre.fr/klibre-ve/index.php?page=auteur&id=1548

 

 

 

E.C.

Les ensorcelés, récit totalement autobiographique, raconte l'assassinat de votre mère et de votre soeur lorsque vous étiez  enfant ainsi que le déni de justice dont s'est rendu coupable l'Etat républicain en relâchant un assassin ayant prémédité ses crimes.
Et je suppose que ce livre vous a longtemps habitée.


Qu'est-ce qui a rendu possible son écriture, l'articulation du "cri" de votre histoire ?


 

F.H.  

Un cri, une sonorité épuisante, comparable à celle d'un nouveau-né m'a poussée à écrire Les Ensorcelés.  Un départ forcé. Un appel universel et littéraire. On perçoit toutes sortes d'émotions dans un cri. Il suffit ensuite de les retranscrire avec des mots. Mais il faut avoir un courage particulier pour s'innerver dans ses vibrations articulaires. On ne sait pas où on va. Qu'est-ce qui se passera après l'avoir énoncé ? Quand on posera sur le papier les traces et les articulations cohérentes de ce cri ? Quand on aura branché la machine à mots dans ce lieu ? On ne sait pas...  Ecrire, c'est être en exil.


Tous les départs en écriture sont des immigrations vers la réalité, une immigration qui n'offre aucune promesse de retour.
J'immigre dans la création, sur la seule terre qui ne me méprisera pas, difficilement accessible.  J'ai besoin d'elle pour accepter ce que je vois. Mais pour y entrer, il faut un appel. J'en ai eu de nombreux.  
Le dernier a été plus clair, mieux articulé. Il est sorti de moi et j'ai eu enfin le courage de l'écouter.
Je ne sais pas comment vous expliquer ! Ce cri entendu est un réel acte d'amour. J'ai invoqué ma mère comme Lucrèce invoque Venus pour être soutenue. J'ai invoqué celle qui m'a mise au monde pour raconter l'assassinat de ma mère et de ma soeur. 

 

 

E.C. 

Quand vous m'avez  annoncé le sujet des  ensorcelés  , je me suis demandée comment vous arriveriez  à trouver les mots justes. J'avais un peu peur en  ouvrant ce livre,  et puis j'ai été emportée d'emblée par ce souffle épique, ce lyrisme baroque qui, partant de vos racines, mêlait les Berbères et les Grecs et faisait de votre histoire notre histoire à tous ... 

Ce recours au mythe, ce langage littéraire qui semble s'être imposé, vous est-il apparu comme le plus approprié pour traduire cette violence  ?

 

 

F.H.  

Cette appréhension est légitime. J'ai écrit cette histoire en étant sincère, je ne pouvais vous décevoir. On ne peut écrire une histoire aussi forte que dans une parole juste, une parole vraie.
L'histoire parle d'un double assassinat, d'une triple tentative d'homicide volontaire, et d'une justice qui ne tient pas son rôle d'instance régulatrice et réparatrice pour le rétablissement de l'ordre social. La langue de cette histoire ne pouvait s'ériger qu'en mythe. Des actes universellement interdits ont été ignorés par la justice française de 1972. Dans une société juste, ils auraient été condamnés.


Ces drames non jugés renvoient au problème du sacré. Ils remettent en cause la justice d'où découle toutes les vertus et les qualités humaines. Le mythe était le seul récit possible. Cette histoire fait rechuter notre société à un stade pré-social, dans une sphère pré-juridique, à l'époque justement de la tragédie grecque, du côté des mythes fondateurs. Elle révèle les masques derrière lesquels se cache le visage de la barbarie.

Dans la Genèse, Caïn tue son frère Abel mais aucune loi humaine ne le sanctionne. Reste la justice divine qui punit sa descendance à souffrir. Avec la naissance de la tragédie grecque, Oeidipe tue son père, couche avec sa mère. La seule justice possible, c'est la sienne. Il se crève les yeux. Avec lui, les sources embryonnaires d'une justice sociale sont possibles. Elles s'enracineront dans l'élaboration d'une justice profondément humaine. Nous voyons bien à quel point Oeidipe, au-delà du symbole psychanalytique, est un personnage hautement politique.

A l'époque de Platon, le terme mythe signifie : "récit concernant les dieux, les êtres divins, des héros et des descentes dans le monde de l'au-delà." C'est un récit qui se maintient dans aucune démonstration, se distinguant du logos, du discours de la raison, du fait de narrer une démonstration d'une façon rigoureuse. Le mythe est le seul récit authentique qui n'a besoin d'aucune argumentation pour être entendu. Il possède une valeur archétypale universelle.

Il renferme des vérités et des enseignements qui posent les germes fondateurs de nouvelles structures politiques et sociales. il contient l'origine d'un projet d'humanité.
J'ai travaillé avec Serge Boimare. Il travaille sur les mythes avec les enfants en difficultés. Et ça marche. Les mythes offrent des structures psychiques  définitivement stables, une colonne  vertébrale psychologiquement ferme. 
C'est sur le plan social et politique que mon histoire situe son importance.
Faire devenir un fait divers en mythe, c'est imposer une force supérieure aux décisions judiciaires injustes.
La langue du récit  Les ensorcelés, en répondant aux institutions barbares, dans son corps verbal inébranlable et ferme, s'inscrit, en effet, dans mes racines Berbères et dans l'organisation de la cité grecque, là où commence notre civilisation.


 

E.C. 

Vous utilisez aussi d'autres styles pour évoquer "l'avant" et "l'après". Vous avez  ainsi donné la parole à l'enfant que  vous étiez avant ce drame, une petite fille insouciante vivant dans une famille aimante et joyeuse. Quant à "l'après", c'est un regard d'adulte qui analyse le dossier judiciaire en le resituant dans le contexte d'une époque , en le confrontant aux témoignages recueillis...


A-t-il été difficile de retrouver cette voix d'enfant qui nous parvient avec tant de simplicité ? 


 

F.H. 

Je ne sais pas. Est-ce vraiment une enfant qui parle avant ? Je ne sais pas. Si c'est le cas, ce sont mes souvenirs qui l'ont faite revenir. Votre  question semble supposer que les faits passés sont toujours présents, que je ne suis pas libérée de la jeune enfant de six ans. Sans doute, est-ce cette absence de distance qui me donne le pouvoir d'écrire ! Une cousine m'a dit : "quand tu parles de cette histoire, on a l'impression que tout ça s'est passé hier." C'est le refus de l'analyse qui me fait entrer en création. Ma démarche est anti-thérapeutique, elle narre une origine au présent. Quoi qu'il en soit, si une thérapie doit avoir lieu, c'est de toute évidence celle de la justice. 

Il y a, comme vous le précisez, trois langages. Les émotions de la petite fille, le dossier déposé froidement, avec la scène du drame d'une grande violence, et la conscience d'une adulte, qui ne se laisse pas duper par les événements.

A ces trois niveaux de langage correspondent trois consciences bien distinctes. La conscience de l'enfant qui vise les jours heureux, celle de l'analyste qui fait l'autopsie sous la forme d'un rapport de police, qui vient elle-même réveiller, une colère et une conscience revendicatrice. On suit les étapes logiques et chronologiques d'une succession d'événements qui renvoient eux-mêmes à une série de langages différents. Apparaît une trinité d'expression que je n'ai pas choisie, comme si la figure de la trinité, symbole de la civilisation judéo-chrétienne, devait être présente.
Mais finalement, en y pensant, il n'y a pas trois langages, mais quatre langages. Le prologue et l'épilogue représentent la langue allégorique à part. C'est la langue des mères, des femmes berbères. Je dois retrouver ce langage. Il est celui de ma véritable écriture.
C'est le langage de la paix créative.

 

 

Vous appuyer avec rigueur sur les pièces du dossier  vous  a-t-il aidée à contenir votre colère et à mieux comprendre?

 

Quand j'ai lu la vingtaine de feuillets, j'étais en colère. Rien, aucun procès. Je n'arrivais pas à accepter ce que je lisais. J'ai demandé à une voisine de lire le dossier pour être sûre d'avoir bien entendu, d'avoir bien compris. J'ai mis des mois avant de me calmer.
J'ai compris après d'où naissaient mes révoltes contre les injustices. 

 

 

E.C. 

Vos livres sont un démenti à l'idée communément répandue qu'un récit autobiographique ou un premier roman seraient forcément narcissiques.

Dans L'arbre d'ébène , vous rendiez hommage à Romain Gary et vous donniez voix aux sans-papiers, une voix digne et émouvante.

Dans Les ensorcelés , c'est à votre famille, à  votre père et à votre mère, à vos mères même, que vous rendez hommage et vous portez dignement la parole de tous les démunis qui ne parviennent pas à se faire entendre.

Votre écriture est ainsi  tournée vers les autres, vers les morts et vers l'avenir.Elle semble à la fois un hommage et un témoignage  mais aussi  un combat.

 

Vous définissez-vous comme un écrivain engagé? 

 

 

F.H.  

Toutes les oeuvres sont dans l'engagement. Comment peut-on s'intéresser à un livre qui ne nous concerne pas ? L'intérêt se limiterait à un vulgaire voyeurisme ! J'aime partager.
Le refus de l'engagement signifie qu'on renonce à changer le monde. Si écrire, c'est créer, sa puissance repose sur le désir de métamorphoser la réalité, au service des hommes.
La vie littéraire, c'est la créativité engagée. Le désengagement, c'est l'indifférence. Une oeuvre littéraire sert une cause supérieure à l'art. Pour moi, c'est la justice.
Un livre n'est pas une chose morte, désengagée de la vie.
Un jour parlerais-je pour ne rien dire, avec lâcheté, mais dans l'immédiat, il y a tellement d'absurdités à dénoncer.
 
  

E.C.  

Dans Libération (1), la journaliste Patricia Tourancheau loue Les ensorcelés avec quelque ambiguïté, signant un article où perce parfois une certaine condescendance. Elle m'a semblé plus s'attacher à décrédibiliser vos convictions, vos engagements et même votre personne qu'à dresser le portrait d'un écrivain. 

Sur Rue 89 (2) , on croit rêver en voyant Les ensorcelés classé dans l'abécédaire de la rentrée littéraire à la lettre "G comme guerre" ! . Et , sur un autre site (3) , on affirme que l'histoire se déroule en Algérie ...

 

(1)  http//www.liberation.fr/societe/01012293992-dans-sa-peine-perdue

(2)   http://www.rue89.com/cabinet-de-lecture/2010/08/21/abecedaire-de-la-rentree-litteraire-163133

(3)  http://www.myboox.fr/actualite/l-algerie-la-une-3863.html

 

Ces réactions vous surprennent-elles ? Comment les expliquez-vous ?

 

 

F.H. 

Raphaël  Sorin, mon éditeur, a orienté l'article de Patricia Tourancheau, en lui révélant, sans m'en informer, des précisions sur le contenu de l'enquête.  Quand j'ai lu l'article dans Libération pour la première fois, j'ai passé outre ces détails. J'ai pensé que c'était bien. Puis en relisant attentivement son article, j'ai remarqué les ambiguïtés auxquelles vous faites allusion.
Très vite, j'ai compris que j'étais au coeur de problèmes personnels qui ne me regardaient pas. Ils réglaient leurs comptes sur mon dos. Raphaël avait déjà publié deux ouvrages d'elle.

 Les journalistes ont une emprise directe sur les écrivains. Certains conflits privés peuvent déborder. Sans connaître les raisons de leurs litiges, il est évident que le photographe Bruno Charoy, qui a lui-même retravaillé mon image pour que j'apparaisse aux yeux des lecteurs comme une figure de malheur, que Tourancheau, qui me décrit comme respirant le malheur, et Raphaël Sorin, qui a dit que j'étais une parente éloignée du soi-disant polygame diabolisé par les médias, ont tous trois désiré me rendre infréquentable.
C'est une stratégie médiatique. 
Quant à Rue 89, je ne pense pas qu'il ait eu le temps de lire mon livre. Les folles soirées parisiennes privent certains critiques de temps pour lire intégralement les oeuvres qu'ils ont à charge de traiter.   
Je ne suis pas surprise.
Raphaël m'a dit : "on te brisera quand le livre sortira". Si des enjeux précis et clairs existent, ils semblent m'échapper.

Il n'y a aucune intelligence, à projeter sur un individu, une image de malheur. Ceux qui sont péniblement dérangés par mon livre, et qui confondent un cri inarticulé avec un manuscrit, devraient changer de métier. Je croyais que seuls les obscurantistes pourchassaient les démons, il y a aussi des journalistes. Enfin, il est plus commode de dire qu'un auteur respire le malheur plutôt que de critiquer les institutions.
 

 

E.C. 

 

Votre troisième livre est déjà écrit .

 

Pouvez-vous  nous en dire quelques mots ? 

 

 

F.H.   

 

Mon troisième livre s'intitule : Le Café de l'espérance. C'est une oeuvre drôlatique et croustillante. Le personnage central est un escroc qui organise des mariages blancs dans son bistrot.
Je ne l'ai pas encore présentée à des éditeurs, mais elle est achevée.

 

 

 

( Entretien réalisé par e-mail, le 17/12/10)

Par Emmanuelle Caminade - Publié dans : interviews
ECRIRE UN COMMENTAIRE - VOIR LES 0 COMMENTAIRES
Retour à l'accueil

Rechercher

Présentation

INDEX AUTEURS

OUVRAGES COLLECTIFS

DES VIES, 62 enfants de harkis racontent

ALGER, quand la ville dort...

Enfances tunisiennes

AGOSTINI Jean-François

C'est ou

ATTA Sefi
 Le meilleur reste à venir 

ATXAGA Bernardo

Obabakoak
AVALLONE Silvia

Acciaio

D'acier (traduction française)

BACHI Salim

Le chien d'Ulysse

BAILLY Jean-Christophe

Le Dépaysement / Voyages en France

BARBARA Charles

L'assassinat du Pont-Rouge

BARICCO Alessandro
 
Novecento

Seta (Soie)

BARRIERE Loïc

Quelques mots d'arabe 

Le choeur des enfants khmers

BASTARD Joël

Manière

Casaluna

Le sentiment du lièvre

BENCHICOU Mohamed

Journal d'un homme libre 

BEN JELLOUN Tahar 

Les amandiers sont morts de leurs blessures

BENMALEK Anouar  

Ô Maria

Le rapt

BERNANOS Georges

Dialogues des Carmélites

BESSETTE Hélène

Ida ou le délire

BIANCARELLI Marco

51 Pegasi, astre virtuel

Extrême Méridien

Murtoriu

Vae Victis et autres tirs collatéraux

Cuntruversa di Valdu Nieddu

BIZOT Véronique

Mon couronnement

BLANC Anne-Catherine

L'astronome aveugle

Moana blues

Passagers de l'archipel

Entretien avec Anne-Catherine Blanc

BORGES Jorge Luis

L'aleph

BOULGAKOV Mikhaïl

Le Maître et Marguerite

BOUIDA Iouri

Le train zéro

CALVINO Italo

Le chevalier inexistant  

CASANOVA Xavier

Codex corsicae

CASANOVA Marie

Et l'odeur des narcisses

CESARI Stefanu

Genitori

CHOUKRI Mohamed

Le pain nu

CLARO

CosmoZ

COE Jonathan

La vie très très privée de Mr Sim

Rencontre avec Josée Kamoun,  traductrice de Jonathan Coe

COHEN Laurent

Sols

CONIL Dominique

En espérant la guerre

Une fille occupée 

CONRAD Joseph

Au coeur des ténèbres

DAOUD Kamel

LE MINOTAURE 504

DIOME Fatou

Inassouvies, nos vies

Celles qui attendent

DOMECQ Jean-Philippe

Misère de l'art

DOSTOIEVSKI Fédor
Carnets du sous-sol

L'Idiot, roman préparatoire

ENARD Mathias

L'alcool et la nostalgie

FARINA Raymond

Virgilianes

Anecdotes  et  Epitola Posthumus

Eclats de vivre  et Une colombe une autre

FERRARI Jérôme 

Aleph zéro

Dans le secret

Balco Atlantico

Un dieu un animal

Entretien avec Jérôme Ferrari 

Où j'ai laissé mon âme

Du style de Jérôme Ferrari et de l'intérêt de la critique...

Variétés de la mort

FERRUCCI Roberto

Sentiments subversifs / Sentimenti sovversivi

FINKIELKRAUT Alain

Nous autres, modernes

Un coeur intelligent

FONDANE Benjamin

Le mal des fantômes

FOURVEL Christophe

La dernière fois où j'ai eu un corps 

FUSINI Nadia

L'amore necessario

GERMAIN Sylvie

L'inaperçu 

GIONO Jean

Naissance de l'Odyssée  

Provence

GONZALEZ Tomàs

Au commencement était la mer

GROSSMAN Vassili
Vie et destin

Carnets de guerre

HADDAD Hubert

Opium Poppy

Rencontre avec Hubert Haddad (Sainte-Cécile-les-Vignes, le 11/05/12)

HEBBADJ Fadéla

L'arbre d'ébène

interview exclusive de Fadéla Hebbadj

Les ensorcelés

Entretien avec Fadéla Hebbadj

HRABAL Bohumil

Une trop bruyante solitude 

IBSEN Henrik

Peer Gynt

IMACHE Tassadit

Des nouvelles de Kora 

JAY Salim

Embourgeoisement immédiat 

Victoire partagée
JOUANARD Gil
L'Oeil de la terre
KALOUAZ Ahmed 

Avec tes mains

de KERANGAL Maylis

Tangente vers l'est

KLEIN Etienne

Galilée et les Indiens 

LAFON Marie-Hélène

Gordana

LE BRETON David 

Eloge de la marche 

LE CLEZIO J.M.G.

RAGA Approche du continent invisible 

LEYS Simon

Le bonheur des petits poissons 

Le studio de l'inutilité

LOBO ANTUNES Antònio

Dormir accompagné

LOY Rosetta

La porta dell'acqua

de LUCA Erri

Le sante dello scandalo

MAcCARTHY Cormac

The road / La route

MAROUANE Leïla

La vie sexuelle d'un islamiste à Paris

MAZOYER Florian

Démiurge et autres nouvelles

MICHON Pierre

Vies minuscules 

Le sacre de Michon (Les Onze)

MORAVIA Alberto

Racconti romani

NIMROD Bena Djangrang

Le bal des princes 

PAGANELLI Norbert

Canta à i sarri

Un sel d'argent

A notti aspetta / La nuit attend

COTTON Peintures : Paroles & couleurs

PAOLI Angèle

Carnets de Marche

PEREZ-REVERTE Arturo

Le peintre de batailles 

PESSAN Eric

Incident de personne

Rencontre avec Eric Pessan (Sainte-Cécile-les-vignes, 25/11/11)

PESSOA Fernando

Le livre de l'intranquillité" (volume II)

PREDALI Jean-Baptiste

Autrefois Diana

RAHIMI Atiq

Syngué sabour (Pierre de patience) 

RENUCCI François-Xavier

Un lieu de quatre vents, Una vita nova

REVERDY Thomas B.

L'envers du monde

Rencontre avec Thomas B. Reverdy ( Bollène, 17/06/11)

RODRIGUEZ-ANTONIOTTI Maddalena

Bleu Conrad

ROHE Oliver

Un peuple en petit

Ma dernière création est un piège à taupes

ROUAUD Jean

Comment gagner sa vie honnêtement

SANSAL Boualem

Le village de l'Allemand

SANTINI Jean-Pierre

Isula blues

C'est toujours la même histoire

L'exil en soi

Nimu

SATTA Salvatore

Il giorno del giudizio

SAVINIO Alberto

Tutta la vita / Toute la vie

SEBBAR Leïla

Ecrivain public

Rencontre avec Leïla Sebbar, Yves Turquier et Marcel Benamou

SHAKESPEARE

La tempête

SLAVNIKOVA Olga

2017

STEINFEST Heinrich

Requins d'eau douce

TABUCCHI Antonio

Piccoli equivoci senza importanza

TAVARES Gonçalo

Apprendre à prier à l'ère de la technique

TCHEKHOV Anton

Le sauvage

VALJAREVIC Srdjan

Rencontre avec Srdjan Valjarevic (Romans, 25/05/11)

Côme

VELHO DA COSTA Maria 

Myra

VERDIER Fabienne

Passagère du silence

WALSER Robert

Retour dans la neige

ZALBERG Carole

Rencontre avec Carole Zalberg (Nyons, 02/06/11)

L'invention du désir

A défaut d'Amérique

L'illégitime

Profil

  • Passionnée de littérature, d'opéra et de théâtre, de cinéma et de peinture, amoureuse de la nature et de la langue italienne... Je m'intéresse particulièrement à l'Italie et à la Corse, à l'Algérie et aux autres pays du Maghreb...
  • Emmanuelle Caminade
  • L'or des livres
  • Femme
  • 14/10/1950
  • musique nature lecture théâtre Italie

Texte Libre

05_chronique_de_la_rentree_litteraire.jpg

Wikio - Top des blogs - Littérature

Mon profil sur Babelio.com

Flux RSS

  • Flux RSS des articles
 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés